Страхи мудреца. Книга 2 - Страница 15


К оглавлению

15

Я заставил себя блуждать взглядом по комнате вместо того, чтобы неотрывно следить за Деданом. Темпи, в его красной одежде наемника, разглядеть было нетрудно. Он сидел лицом к очагу и смотрел, как скрипач настраивает свой инструмент. На столе перед ним стояло несколько пустых стаканов, и он распустил кожаные ремни на своей рубашке. На скрипача он смотрел странно: как-то чересчур пристально.

Я увидел, как служанка принесла ему еще стакан. Он посмотрел на нее, подчеркнуто смерил ее взглядом. Она что-то сказала, и Темпи поцеловал ей руку, непринужденно, как придворный. Девушка покраснела и игриво толкнула его в плечо. Его рука непринужденно обняла ее за талию и осталась там. Девушка, похоже, не возражала.

Дедан подошел к моему столу, загородив от меня Темпи как раз в тот момент, когда скрипач вскинул смычок и запиликал джигу. Десяток людей вскочили на ноги, собираясь пуститься в пляс.

— Ну, чего? — осведомился Дедан, встав напротив. — Ты зачем меня позвал: сказать, что уже поздно? Что завтра нас ждет трудный день и мне пора спатеньки?

Он оперся руками на стол и наклонился, чтобы заглянуть мне в глаза. От него разило кислым перегаром — дрег. Дешевое мерзкое пойло, которое лучше всего годится для того, чтобы разводить им костер.

Я пренебрежительно расхохотался.

— Черт возьми, что: я тебе, мамка, что ли?

По правде говоря, я собирался сказать ему именно это и теперь лихорадочно искал, чем бы его отвлечь. На глаза мне попалась та рыженькая, что подавала мне на стол, и я подался вперед.

— Я хотел у тебя кое-что спросить, — начал я своим лучшим заговорщицким тоном.

Его раздражение уступило место любопытству, и я еще немного понизил голос.

— Ты ведь уже бывал тут прежде, так?

Он кивнул, подавшись поближе.

— А ты не знаешь, как звать ту девчонку?

Дедан с преувеличенной осторожностью оглянулся через плечо — это непременно привлекло бы ее внимание, если бы она не стояла к нам спиной.

— Ту блондинку, что наш адем лапает? — спросил Дедан.

— Нет, рыжую.

Дедан наморщил лоб и сощурился, вглядываясь в дальний конец трактира.

— Лозину-то? — вполголоса переспросил он. — Малютку Лози?

Я пожал плечами, начиная сожалеть о своем выборе отвлекающего маневра.

Здоровяк оглушительно расхохотался и отчасти рухнул, отчасти осел на лавку напротив.

— Лози! — хмыкнул он несколько громче, чем мне хотелось бы. — Квоут, я тебя недооценивал!

Он хлопнул ладонью по столу и снова расхохотался, едва не опрокинувшись на пол.

— Да, парень, губа у тебя не дура, однако тебе не светит!

Моя уязвленная гордость ощетинилась.

— Отчего же? Разве она не… ну, это… — я умолк, сделав неопределенный жест.

Он каким-то образом ухитрился понять, что я имею в виду.

— Шлюха? — изумленно переспросил он. — Господи, нет, конечно! Есть тут парочка таких…

Он взмахнул рукой над головой, потом понизил голос до более приличного уровня.

— Не то чтобы прямо шлюхи, заметь себе. Просто девицы, которые не откажутся лишний раз подзаработать ночью.

Он запнулся, поморгал.

— Денег. Лишних денег. И еще кое-чего…

Он фыркнул.

— Я просто подумал… — робко начал я.

— Ну да, любой мужик, у которого есть глаза и яйца, подумал бы про это!

Он подался поближе.

— Девка — огонь! Готова переспать с любым, который ей глянется, но с тем, который не глянулся, не пойдет ни за деньги, ни за так. Да если бы она захотела, она была бы богата, как винтийский король!

Он оглянулся в ее сторону.

— А ты бы ей сколько дал, а? Я бы…

Он сощурился, глядя на нее, губы у него шевелились, точно производя какие-то сложные подсчеты. Через некоторое время он пожал плечами.

— Больше, чем у меня есть!

Он посмотрел на меня и снова пожал плечами.

— Но все равно, без толку все это. Лучше и не трать времени. Коли хочешь, так у меня тут есть на примете дамочка, на которую тоже посмотреть не стыдно. Может, она и согласится скрасить тебе ночку!

Он принялся озираться по сторонам.

— Нет-нет! — я схватил его за руку. — Мне просто было интересно, вот и все!

Прозвучало это неискренне, и я сам это понимал.

— Спасибо, что объяснил!

— Да не за что.

Он осторожно поднялся на ноги.

— Да, кстати, — сказал я, как будто мне это только что пришло на ум, — не мог бы ты оказать мне услугу?

Он кивнул, и я поманил его поближе.

— Я беспокоюсь, как бы Геспе не проболталась насчет работы, которую поручил нам маэр. Если разбойники прослышат, что мы за ними охотимся, дело станет в десять раз сложнее!

На его лице промелькнуло виноватое выражение.

— Я почти уверен, что она никому не скажет, но бабы — народ болтливый, ты же знаешь…

— Ну да, понимаю! — торопливо ответил он, вставая. — Я с ней поговорю. Надо быть осторожнее!

Скрипач с ястребиным лицом доиграл джигу, вокруг захлопали, затопали, застучали кружками по столам. Я перевел дух и потер лицо руками. Подняв голову, я увидел за соседним столом Мартена. Он прикоснулся пальцами ко лбу и одобрительно кивнул. Я слегка раскланялся, не вставая с места. Приятно все-таки иметь понимающую аудиторию.

ГЛАВА 78
ДРУГАЯ ДОРОГА, ДРУГОЙ ЛЕС

Я получил некое мрачное удовольствие, наблюдая, как изрядно похмельный Дедан отправляется в путь еще до того, как солнце поднялось над горизонтом. Здоровяк двигался крайне осторожно, но, надо отдать ему должное, он не ныл и не жаловался, если не считать невольно вырывавшиеся периодические стоны.

Теперь, присмотревшись внимательней, я приметил в Дедане признаки влюбленности. То, как он произносил имя Геспе. Неуклюжие шуточки, которые он отпускал, разговаривая с ней. Каждые несколько минут он поглядывал в ее сторону. Каждый раз как бы мимоходом: потягиваясь, окидывая взглядом дорогу, указывая на окружающие нас деревья.

15