Страхи мудреца. Книга 2 - Страница 47


К оглавлению

47

Больше всего на свете мне сейчас хотелось похлебать чего-нибудь горячего и десять минут посидеть у костра, чтобы просушить ноги. Это не сделало бы меня счастливым, но это позволило бы мне почувствовать себя куда лучше, чем я чувствовал себя весь этот день.

— По-моему, вы двое даже в кусты сходить не можете без посторонней помощи! — бросил я.

Дедан зыркнул на меня исподлобья.

— Это ты к чему?

— Когда Алверон поручал мне это дело, он дал понять, что отправляет со мной взрослых людей, а не бестолковых школяров!

— А че она!.. — вскинулся Дедан.

Я оборвал его на полуслове:

— Мне плевать, «че она»! Мне плевать, из-за чего вы повздорили! Мне плевать, чем она в тебя кинула! Мне не плевать, что у вас костер погас! Тейлу всевышний, да от ученой собаки и то проку было бы больше!

На физиономии Дедана застыла знакомая воинственная мина.

— А может, если бы…

— Заткнись! — рявкнул я. — Я лучше стану слушать ослиный рев, чем тратить время на твои сказки! Когда я возвращаюсь в лагерь, я рассчитываю найти костер и горячий ужин! Если вам это не по силам — что ж, я пойду в Кроссон и найму там какого-нибудь пятилетнего малыша, чтобы он за вами присматривал!

Дедан вскочил на ноги. В кронах над нами зашумел ветер, по земле забарабанили тяжелые капли.

— Слышь, детка, ты напрашиваешься на угощение, которого тебе не переварить!

Он стиснул кулаки. Я сунул руку в карман и нащупал восковую куклу Дедана, которую изготовил несколько дней тому назад. Под ложечкой у меня засосало от страха и ярости.

— Вот что, Дедан: попробуй сделать хотя бы шаг в мою сторону, и я нашлю на тебя такие муки, что ты станешь молить меня о смерти!

Я смотрел ему прямо в глаза.

— Сейчас ты меня только рассердил. Лучше не пробуй разозлить меня всерьез!

Он остановился. Я буквально слышал, как он припоминает все когда-либо слышанные истории о Таборлине Великом. Огонь и молнии… Повисло тяжелое молчание. Мы, не мигая, смотрели друг на друга.

По счастью, тут в лагерь вернулся Темпи, и это разрядило напряжение. Я, чувствуя себя несколько глупо, подошел к потухшему костру, посмотреть, сумею ли я разжечь его заново. Дедан потопал в лес, хорошо, если за дровами. Сейчас мне было уже все равно, что он там принесет, реннел или что другое.

Темпи сел у потухшего костра. Быть может, не будь я так озабочен, я бы и заметил, что он ведет себя как-то странно. А может, и нет. Настроение адема угадывать трудно, даже такому полуобученному варвару, каким был я.

Мало-помалу возвращая костер к жизни, я начал жалеть о том, как повел себя. Это было единственное, что помешало мне наорать на Дедана, который приволок охапку мокрого хвороста, швырнул его рядом с еле воскрешенным мною костром и все разворотил.

Вскоре после того, как я во второй раз заново развел костер, вернулся Мартен. Он сел у костра и протянул руки к огню. Глаза у него потемнели и запали.

— Тебе не полегчало? — спросил я.

— Ага, как же!

В груди у него слышались влажные хрипы, хуже, чем с утра. Мне не нравилось, как он дышит. А вдруг у него воспаление легких? А вдруг начнется лихорадка?

— Давай я тебе травок заварю, дышать легче станет, — предложил я без особой надежды. До сих пор Мартен неизменно отвергал все мои попытки помочь.

Он поколебался, потом кивнул. Пока я грел воду, Мартена начал бить кашель, и кашлял он почти минуту. Если дождь сегодня не перестанет, придется нам вернуться в городок и ждать, пока он не оправится. Нельзя допустить, чтобы он свалился с воспалением легких или выдал нас своим кашлем разбойничьим часовым.

Я протянул ему отвар. Темпи, сидевший у костра, пошевелился.

— Я сегодня убил двух людей, — сказал он.

Воцарилось ошеломленное молчание. По земле вокруг нас барабанил дождь. Костер шипел и плевался.

— Чего? — переспросил я, не поверив своим ушам.

— На меня напали два люди из-за леса, — спокойно сказал Темпи.

Я потер затылок.

— Черт тебя побери, Темпи, что ж ты сразу-то не сказал?

Он посмотрел мне в глаза и очертил пальцами непонятный кружок.

— Нелегко убить двух людей, — сказал он.

— Ты что, ранен? — спросила Геспе.

Темпи так же невозмутимо посмотрел на нее. Оскорблен. Я неправильно понял его предыдущее замечание. Схватка сама по себе не была трудной. Его тревожила мысль о том, что он убил двоих людей.

— Мне нужно было время, чтобы собрать мысли. И еще я ждал, когда все будут здесь.

Я попытался вспомнить жест, обозначающий извинения, но пришлось обойтись печалью.

— Как это вышло? — спросил я ровным тоном, ощупывая обтрепанные края своего терпения.

Темпи помолчал, подбирая слова.

— Я искал след, два люди прыгать из деревьев.

— Как они выглядели? — спросил Дедан, опередив мой вопрос.

Снова пауза.

— Один как ты, руки длиннее, чем мои, сильнее меня, но медленный. Медленнее тебя.

Дедан нахмурился, словно не мог решить, обидеться или не стоит.

— Второй был поменьше и пошустрее. Мечи у обоих широкие и массивные. Обоюдоострые. Вот такой длины, — он раздвинул руки где-то на метр.

Я подумал, что это описание куда больше говорит о самом Темпи, чем о тех, с кем он сражался.

— Где это было? Давно?

Он указал в том направлении, где мы искали.

— Примерно километр. Меньше часа.

— Как ты думаешь, они нарочно поджидали тебя?

— Когда я там проходил, их не было! — поспешно сказал Мартен. Он раскашлялся влажным, хриплым кашлем и выплюнул на землю плотный комок мокроты. — Если они его и ждали, они не могли просидеть там долго.

47